临江仙·海棠香老春江晚
[五代]:和凝
海棠香老春江晚,小楼雾縠涳濛。翠鬟初出绣帘中,麝烟鸾佩惹苹风。
碾玉钗摇鸂鶒战,雪肌云鬓将融。含情遥指碧波东,越王台殿蓼花红。
海棠香老春江晚,小樓霧縠涳濛。翠鬟初出繡簾中,麝煙鸾佩惹蘋風。
碾玉钗搖鸂鶒戰,雪肌雲鬓将融。含情遙指碧波東,越王台殿蓼花紅。
译文
海棠花的馨香已经残尽,春江正临日暮时分,小楼笼罩在轻纱一般的薄雾里,那么缥缈迷蒙。当年在珠绣的帘子中,美丽的发鬓刚刚束成,麝香的烟气和鸾凤的玉佩,引来阵阵吹拂苹花的春风。
宝玉发钗一步一摇,钗上的鸂鶒花饰相随颤动。雪的肌肤和如云的发髻就像要化解消融,她满怀深情遥指绿水的东面,那里是越王的亭台宫殿,蓼花开的正红。
注释
临江仙:唐教坊曲,后用作词牌,为双调小令。此词使用的格律是双调,五十四字,上下片各四句,三平韵。
老:残。
雾縠(hú):轻纱般的薄雾。
涳濛(kōngméng ):缥缈迷茫。
翠鬟:女子乌黑的发髻,此处代指女子。
麝(shè)烟:火爇(ruò)麝香所散发出的香气。
鸾佩:雕有鸾凤的玉佩。
苹风:掠过苹花的风。这里比喻女子如初开苹花惹人注意。
碾玉钗:研磨制成的玉钗。
鸂鶒(xī chì):此指钗上鸂鶒鸟型的花饰。
战:颤动。
越王台殿:指五代十国时期的吴越国王的亭台宫殿,亦即女子故国宫殿。
蓼(liǎo):一种生长在水边的草本植物,花色或红或白。
参考资料:
1、顾农,徐侠.《花间派词传 温庭筠 、皇甫松、韦庄等》:吉林人民出版社,1999:361页
2、亦冬.《古代文史名著选译丛书 唐五代词选译 修订版》:凤凰出版社,2011:62页-64页
唐代·和凝的简介
和凝(898-955年),五代时文学家、法医学家。字成绩。郓州须昌(今山东东平)人。幼时颖敏好学,十七岁举明经,梁贞明二年(916)十九岁登进士第。好文学,长于短歌艳曲。梁贞明二年(916)进士。后唐时官至中书舍人,工部侍郎。后晋天福五年 (940)拜中书侍郎同中书门下平章事。入后汉,封鲁国公。后周时,赠侍中。尝取古今史传所讼断狱、辨雪冤枉等事,著为《疑狱集》两卷(951年)。子和(山蒙)又增订两卷,合成四卷。
...〔
► 和凝的诗(56篇) 〕
宋代:
华岳
青帝明朝下玉京,先教滕六掩车尘。
梅花笑我三年腊,椒叶争他一夜春。
青帝明朝下玉京,先教滕六掩車塵。
梅花笑我三年臘,椒葉争他一夜春。
明代:
杨基
偶自循篱出径苔,刺桐花落野棠开。一年春已无多在,几个人曾有暇来。
浸谷陂塘科斗乱,浴蚕时节杜鹃哀。买山莫种闲花柳,多觅松栽与柏栽。
偶自循籬出徑苔,刺桐花落野棠開。一年春已無多在,幾個人曾有暇來。
浸谷陂塘科鬥亂,浴蠶時節杜鵑哀。買山莫種閑花柳,多覓松栽與柏栽。
:
释元肇
方壶圆峤神仙经,远不可到虚其名。东嘉自古山水郡,往往俗驾回山灵。
了知天地不终惜,雁荡殿出集大成。辋川无人王宰死,五日十日徒劳形。
方壺圓峤神仙經,遠不可到虛其名。東嘉自古山水郡,往往俗駕回山靈。
了知天地不終惜,雁蕩殿出集大成。辋川無人王宰死,五日十日徒勞形。
明代:
陶宗仪
陇头不待鹤书招,劝驾宾筵礼数饶。芹泮泳游才孔俊,鹏程鶱翥气弥高。
九山霁色浮江渚,十日春风拂柳条。一曲骊驹频唤酒,离愁楚楚正难消。
隴頭不待鶴書招,勸駕賓筵禮數饒。芹泮泳遊才孔俊,鵬程鶱翥氣彌高。
九山霁色浮江渚,十日春風拂柳條。一曲骊駒頻喚酒,離愁楚楚正難消。
:
陈振家
似铁田泥难务耕,枯焦杂草剩蔫茎。雨星偶洒两三点,雷鼓偏搥几百声。
人定胜天虽见说,龙停司泽岂能成。彼苍莫也胸襟窄,计较凡夫懵懂情。
似鐵田泥難務耕,枯焦雜草剩蔫莖。雨星偶灑兩三點,雷鼓偏搥幾百聲。
人定勝天雖見說,龍停司澤豈能成。彼蒼莫也胸襟窄,計較凡夫懵懂情。
明代:
林熙春
金狮玉简锁棉洋,母氏栖神是故乡。天马当前鞍一轴,云龙数下诰三章。
百年已竭和熊苦,今日方彰却鲊良。春暮不催风雨至,对扬甫毕见天浆。
金獅玉簡鎖棉洋,母氏栖神是故鄉。天馬當前鞍一軸,雲龍數下诰三章。
百年已竭和熊苦,今日方彰卻鲊良。春暮不催風雨至,對揚甫畢見天漿。